Дом на перекрестке - Страница 108


К оглавлению

108

— Понял. Ладно, значит, я сегодня же напишу нескольким, в ком я уверен. А насчет остальных подумаю.

Оставив Назура, я пошла искать Филю и свою одежду. Скоро же придут селяне, надо привести себя в божеский вид.

Филимон меня уже ждал.

— Ну? Что там тако-о-у-е было с утра пораньше? — зевая протянул он.

— Селяне… Скоро придут помогать с уборкой, так что подъем, завтрак и ждем.

— А чего так рано-то? — пробурчал он недовольно.

— Так а что ты хотел? Летняя пора, крестьяне встают рано. Коровы и все такое. Увидели замок, испугались, — и я вкратце пересказала Филе произошедшее.

— Ясно. Пошел я за сметаной, — кот спрыгнул с постели и направился к двери.

— Филя, погоди, — я немного помялась, но все же спросила. — Филь… Ив приходил?

— Приходил.

— И?

— Ждал. Долго сидел, больше часа. Расстроен сильно и нервничает.

— М-да, — я тоже опечалилась. — А как ты узнал, что он расстроен? Лица же не видно.

— Но движения-то видно, пальцами барабанил, ходил взад-вперед. То сядет, то снова вскочит. Ты лучше думай, как ты перед ним оправдываться будешь, — невозмутимо произнес кот.

— Думаешь, сильно придется оправдываться?

— А ты сама-то, как думаешь? То каждую ночь встречались, поцеловались и ты тут же исчезла. Что он, по-твоему, должен думать? Я тебе уже говорил свое мнение, что зря ты так. Лучше бы поговорила с мужиком нормально, объяснила…

— Да я знаю, что ты все правильно говорил, Филь, — я совсем расстроилась, так как понимала, что он полностью прав. — Струсила. А сейчас не знаю, что делать.

— Дуреха ты у меня все-таки, — фамильяр подошел ко мне и потерся об колени. — И что бы ты без меня-у делала-а-у? Пропала бы ведь, а еще фе-у-я. Меня слушать надо было. Филя умный, Филя плохого не посовето-у-ет.

— Да какая из меня фея? — я присела на корточки и погладила пушистую спинку. — Одна фикция. Ничего не умею, ничего не знаю. Такая же непутевая, как и баронесса. И за что все это на меня свалилось? Жила себе спокойно, в начальники никогда не лезла, так нет же… Столько всего навалилось — еще немножко и сломаюсь.

— Не сло-о-у-маешься. Ты друзей выбирать умеешь и помощников. Не дадим тебе пропасть. Пойдем, будем кормить твоего любимого, единственного и неповторимого меня смета-а-у-нкой и колба-у-ской.

— Пойдем, — я рассмеялась и подхватила его на руки. — Для такого любимого, единственного и неповторимого тебя мне не жалко ни сметанки, ни колбаски.

Весь день у нас прошел в какой-то бесконечной суете. Пришли селяне и я давала им указания. Назначив над ними старшей Алексию, обозначила фронт работ. Попросила начать с наших комнат и башенок, а затем уже все остальное поочередно. Не то чтобы там было очень много работы. Все же замок у нас новенький, свежеиспеченный так сказать. Но в помещениях был все равно некий налет, точно как в самой первой ванной. Вроде как в застоявшемся помещении. На стенах это не чувствовалось, а вот на оконных стеклах и полу было заметно. Уж не знаю почему. У меня даже закралась крамольная мысль, что просто Дом, точнее теперь уже Замок, любит, чтобы за ним ухаживали и прибирали. Потому так все и происходит. Ну, надо — значит, надо. Помоем и приберемся. Мужикам я тоже показала, какую именно территорию нужно вскопать и разрыхлить. Хоть и конец лета уже, но может, что-то успеем посадить. Глядишь еще и примется.

Потом мы осматривали подвал. Лично я впечатлилась. Причем не столько его размерами и количеством изолированных помещений в нем, а скажем так, функциональностью. Алексия и Арейна меня по ходу дела просветили, для чего нужны некоторые из них. Оказалось, что одно — для алкогольных напитков, другое — для хранения копченостей и сыров, третье (впрочем, тут даже я догадалась) — аналог морозильной камеры. Еще одно с рядами полок и навесов — для всякого инвентаря. Следующие два — для солений и свежих овощей и фруктов. Лично я не понимала, по какому принципу они это отличают. Ну да — температурный режим разный, какие-то деревянные короба стоят и поддоны, а где-то балки под потолком. Для себя я сделала вывод, что это большой холодильник с полками для разных продуктов. Вот пусть те, кто понимают, сами и разбираются, куда что ставить. А у меня других забот пока полно.

Пока селяне работали, я отозвала в сторонку шумную и боевую Ольгиру, которая громогласно командовала ими, и уточнила, что именно им в благодарность за работу купить. Какие конкретно ткани, и что их хозяйственных предметов? Она так же громко обрадовалась, всплеснув руками, и стала объяснять. А я, послушав ее громкий голос, от которого аж голова болеть начала, остановила ее:

— Так, Ольгира. Тихо. Ну-ка зови мне одну из ваших селянок, которая послабее и хуже всего управляется с физической работой. Я с ней сейчас поеду в магазин, на месте выберет.

— Ох ты ж, боги. Так я с вами и поеду, госпожичка! — рявкнула она.

— Э… Нет, Ольгира. Вы лучше за всеми приглядывайте, Алексии одной сложно за всем уследить. А мне кого-то другого ведите, — я даже испугалась такой компании.

В итоге мне позвали из села, в которое сбегал пацаненок, пришедший с одной из женщин, крепенькую старушку и молодого парня, ученика кузнеца. Вот с ними я и поехала, взяв с собой Тимара и Яниту. Опущу их восторги и растерянность во время пути, скажу только, что ехали они, раскрыв рот и нервно оглядываясь. Тетка Стасия, как назвалась женщина, в магазине тканей долго придирчиво щупала отрезы. Выбрала несколько рулонов бязи и ситца, в основном ярких и цветастых, один рулон темно-серый, и два рулона фланелевой ткани — зеленой и красной. Сказала, что это детишкам на рубашки. Загрузив все это в такси, мы отправили с ними домой Тимара.

108