Дом на перекрестке - Страница 134


К оглавлению

134

— О нет! Только не это! — Эрилив сделал вид, что испугался. — У меня же руки заняты, вдруг не успею поймать?

— Черт. Тогда я запылюсь. Значит, отбой, — я сделала вид, что огорчилась. — Придется тебе пережить отсутствие восторга по поводу твое неземной красоты, как в моих глазах, так и в моей душе.

Я со скорбным выражением лица виновато посмотрела на него и, не выдержав, мы оба захохотали в голос. Да, пожалуй, он начинает мне нравиться. Внешность в его случае оказалась обманчива, и он совершенно вменяемый и адекватный парень, которому собственное отражение в зеркале не застилает глаза.

Вернувшись домой, я сразу же выдала Назуру нужное количество нашивок на одежду для демонов. Мы договорились, что все они, в том числе он сам, прикрепят по нашивке на грудь и на плечо. Чтобы ни у кого не возникало сомнений, что за демоны бродят между мирами. Ведь им еще предстоит выезжать в Ферин, не стоит пугать народ. А для их жен и Арейны, которой тоже пора уже периодически ездить по баронству, мы выделили по перевязи.

Когда вернулся Эйлард с князем и свитой, как раз уже был готов ужин и мы сели за стол. Только я открыла рот, собираясь задать вежливые вопросы о том, как понравилась князю Земля и что они сегодня видели, как передо мной на стол прямо из воздуха шлепнулся запечатанный конверт, едва не попав в мою тарелку.

— Ой, — я испуганно отшатнулась, и с опаской посмотрела на него.

— Вика, это вероятно от Его Величества, — тихо произнес Эйлард.

— Извините, я сейчас, — подхватив конверт, я позвала мага, и мы вышли из столовой.

Письмо действительно было от короля Албритта. Если опустить все лишние слова и эмоции, то из него следовало, что он просто-таки жаждет пообщаться с князем Кирином. Но так как приглашать его официально во дворец по политическим мотивам пока не разумно, то он, так и быть, окажет мне честь и почтит мой дом своим личным присутствием. Инкогнито, с малым количеством сопровождающих лиц. А так как в силу моего, хм, вспыльчивого характера и нестабильного волшебства, ныне перенестись на территорию моего баронства не может никто, кто не был там ранее и кто не имеет моего личного дозволения, то… Вот тут я ничего не поняла, если честно. Граф Илизар совершенно спокойно переносился на территорию Листянок, никаких проблем. То, что маги из ковена не смогли, так значит, совесть у них нечиста… Вопрос — кто еще пытался и не смог?

Ну, так вот, король со свитой прибудет на границу моих владений завтра утром. А нам надлежит его встретить, сохранить инкогнито, обеспечить безопасность и сопроводить. Ну и, разумеется, приготовить для них покои. А сейчас, в случае, если я все поняла, нужно срочно отправить подтверждающую депешу.

— Что будем отвечать? — спросил Эйлард.

— А у нас есть выбор? Напишем, что ждем с распростертыми объятиями, — я пожала плечами. — Эрилив, будь добр, если тебе не сложно, позови сюда князя на пару минут?

Эрилив как обычно выскользнул за мной, но стоял не рядом, давая мне возможность спокойно прочесть письмо, а чуть в стороне.

— Ваша светлость? — обратилась я к князю, как только он вышел. — Пришло письмо от Его Величества короля Албритта. Он очень хочет с вами познакомиться и побеседовать, но по некоторым причинам пока не желает открывать ваше существование и устраивать официальный прием во дворце. Он готов прибыть сюда завтра для личной встречи.

— О! — князь выглядел удивленным. — А он не, гм, опасается вот так путешествовать?

— Ну, — мы с Эйлардом переглянулись. — У него есть основания доверять мне, скажем так.

— Ну что же, я только за, мы ведь уже обсуждали это с вами. Только с моей стороны убедительная просьба — не раскрывайте, кем приходятся мне Бетрив и Ивелим. Пусть они будут просто частью моей свиты.

— Как скажете, Ваша Светлость, — я кивнула. — Прошу вас, продолжайте ужинать, а я вынуждена покинуть вас, нужно дать немедленный ответ Его Величеству и заняться срочной организацией условий для его встречи и приезда.

Писал Албритту снова Эйлард. Мы подтвердили, что в указанное время его будут ожидать встречающие, и покои к его приезду будут готовы. Я подписала письмо, мы запечатали конверт с помощью моего новой печати для сургуча, и оно растворилось в воздухе.

Далее я сообщила Назуру о предстоящей завтра утром поездке и о необходимости срочно приготовить одежду с нашивками. Потом был разговор с Алексией и Арейной, на которых я возложила все обязанности по готовке, уборке и приготовлению помещений. Отозвав Алексию в сторонку, я предупредила ее том, что едет король, но это страшная тайна и для всех прочих едут просто важные гости. Она утвердительно кивнула, но уходить не спешила, а стояла и переминалась на месте, не решаясь что-то спросить.

— Ну что? Чего ты мнешься? — вопросительно глянула я на нее.

— Леди Виктория, а это правда, то, что вы сказали Его Светлости обо мне?

— Что именно? — я приподняла брови.

— То, что я ваша экономка? — она напряженно взглянула мне в глаза.

— А. Ну да, а что? Ты уже давно не горничная, а экономка. А ты против?

— Что вы?! — она просияла. — Спасибо! Я даже не смела надеяться на такое повышение! Это так много для меня значит! — она развернулась и убежала, а я осталась стоять в растерянности.

— И что это было? — я перевела озадаченный взгляд на Арейну и Эрилива, стоящих чуть в стороне. — Ари, может, ты поняла?

— Вики, — девушка хихикнула, — Назур ведь дворянин. Пусть совершенно разорившийся и обедневший, но дворянин. Он не мог жениться на горничной.

134