Дом на перекрестке - Страница 165


К оглавлению

165

— Цунами, значит… Так вот почему та комната с дверью в Лилирейю вся была в грязи…

— Не знаю я, как в твоем мире называют волну такую, что выше гор. Так, ладно, девочка. Отвлеклись мы. Про суженого все поняла?

— Все, — я вздохнула.

— И не вздыхай. А открой глаза свои и сердце. Иначе под носом счастья не увидишь, — она отошла на шаг от кровати.

— А вы еще придете?

— Нет, милая. Нечего мне здесь делать ни во сне, ни наяву. Пусть хранят вас боги, — она улыбнулась мне на прощанье и исчезла.

С утра я встала в задумчивом и расстроенном настроении. Не то чтобы совсем в печали, но присутствовал некий привкус разочарования. Словно поманили конфеткой, а оказался пустой фантик. Спустилась вниз, и молчаливо позавтракала тем, что бог послал, точнее Любава выдала.

— Что-то ты, хозяйка, сегодня сама на себя не похожа, — домовушка присела напротив меня за стол. — Проблемы какие-то? Может, мы чем помочь сможем?

— Нет, Любава. Это личное, но спасибо. Как вы вообще? Освоились?

— Да, хозяюшка. Все хорошо.

— Сегодня привезут плиту и остальные электроприборы, я вчера все оплатила. Только нужно будет газовщика пригласить, чтобы еще одну плиту установили. Ты подумай, куда тебе ее лучше поставить, — она тут же перевела взгляд на плиту, на которой что-то варилось в кастрюлях. — И еще, кухня почти пустая, здесь только старая мебель. Я сейчас тебе кого-нибудь пришлю с журналами. Ты выбери дизайн, какая мебель тебе нужна и как ее расставить. Я все организую. От меня только личная просьба — чтобы было не слишком под старину и не совсем уж хай-тек. Не очень я люблю эти стили. И пусть непременно где-то в стороне будет стол, за которым можно посидеть и поесть или выпить чаю. Ладно?

— Как скажешь, и спасибо и за доверие, и за работу, — домовушка ласково улыбнулась и я снова заметила, что она словно помолодела.

— Любава, извини за вопрос, но мне кажется или и вы как-то моложе стали? — смущенно спросила я.

— Глазастая ты какая, — она весело рассмеялась. — Не кажется тебе. Стареем мы от горя, да без жилья. Мы же не люди, а коли душа наша радуется, так и тело молодеет. И газовщиков не нужно. Ты дом свой живой попроси трубы газовые нарастить, а уж подключить плиту мы и сами можем, мы же домовые. Велисвет все сделает.

— Отлично. Ты, Любава, еще прикинь, какая столовая и чайная посуда нужна. Я про тарелки, кружки. А то нас много стало, не хватает. Я в Ферине все закуплю, там это дешевле намного. Что нужно для ежедневного пользования всем работникам, и какой сервиз нужен для гостей, а то они все такие важные аристократы, деваться некуда. Потом мне скажешь.

Она тут же задумалась, только периодически бросая заклинания на трущиеся овощи, да работающие ножи. А я пошла осматривать свои владения и искать Филю. Мне не терпелось ему рассказать о ночном визите пророчицы. Да и вообще, странно как-то. Никто меня не зовет, никто не ищет. Даже подозрительно.

Но прежде я наткнулась в холле на Велисвета. Тут же передала ему разговор с Любавой о технике и плите, и предупредила, чтобы отдал потом Пересвете утюги, а Арейне принтер-факс-копир-сканер.

— Хозяйка, — остановил меня домовой, когда я уже собралась идти дальше. — Демоны говорят, что на тебя вчера вампирица напала. Хочешь, я на дом наложу защиту? А то мало ли, вдруг и сюда проберутся. Так тогда в доме они вообще не смогут силу свою использовать.

— Хочу. А ты только на дом можешь или на меня тоже?

— Могу и на тебя, но она только в доме действовать будет. Я же домовой.

— Тогда только на дом. А меня Филя научит как себя защитить, он обещал. И телохранитель мой обещал что-то посоветовать.

— А, ну тогда ладно. Фамильяр тебя всему обучит.

Следующая встреча была с Арейной, которую я последние дни практически и не видела. Она занималась своими делами, и мы почти не сталкивались с ней. Я сообщила ей о технике, которую должны сегодня привезти, уточнила нужно ли еще что-нибудь на Земле или в Ферине.

— Отлично, — обрадовалась девушка. — Бумаги бы еще докупить и папок. И еще, Вики, вы не забыли про последнее село? Вы же до него так и не доехали.

— Да помню я, — поморщилась я. Очень уж не хотелось мне туда тащиться. — Съезжу на днях. Может, даже сегодня. Ты со мной не хочешь? На этом драндулете, что мне подарили мы быстро доедем. По пути можем и еще куда заехать. Ари, и переставай уже мне «выкать». Уж сколько говорю тебе об этом. Говори мне «ты». Ты ведь моя управляющая, не последнее лицо в замке и баронстве.

Арейна загадочно улыбнулась и в очередной раз промолчала. Редиска такая, «выкает» мне и никак не хочет обращаться на «ты». Так мы и договорились, что как только я соберусь, сразу же сообщу ей.

— А, кстати. Утренняя почта уже прибыла. Просмотрите? Все финансовые письма я забрала. А один конверт подписан и на вашем земном языке, и на феринском. Мало ли, может, срочное что?

— Да? Где оно?

— Все в вашем кабинете. Я велела туда вам всю корреспонденцию относить. А сама пока в приемной сижу, вы же мой еще не обставили. А картиночку я приготовила уже.

— Ага, идем. Сначала твой кабинет, раз картинка готова, затем почта. И кстати, а где все? Почему не видно ни Фили, ни Марса, ни Эрилива с Эйлардом?

— Так тренируются они на пляже. И Марс с ними, Эрилив его учить начал, а Филя контролирует. Сказал, что раз он нянь, то без присмотра оставить щенка не может, — демоница хихикнула.

Попросив замок обставить кабинет для моей управляющей, я перебралась в свой кабинет и стала просматривать почту. Опять письмо от ковена магов, несколько от соседей, одно от леди Ниневии, и еще один конверт, подписанный шариковой ручкой сразу на двух языках. На феринском было коряво выведено: Баронессе Виктории Лисовской. А на русском, мелким аккуратным почерком: Виктории Лисовской. И отправитель: профессор Всеволод Иванович Потоцкий.

165