Дом на перекрестке - Страница 99


К оглавлению

99

— Почему? — маг был в таком ступоре, что даже забыл, что он, кажется, только что собирался устроить мне скандал по принципу: «Лучшая защита — это нападение».

— Да понимаешь, птицы секретари издают только рычащие и каркающие звуки. Правда, это больше в брачный период… — тут я едва выдержала, чтобы не рассмеяться. — Но ты в перманентно озабоченном состоянии. Так что, похоже, этот период у тебя является хроническим.

— Та-а-ак, — снова протянул он. — Не читал я твои личные письма. Пойдем, отдам все, сама убедишься, — и он собрался встать из-за стола.

— Эйлард, да ты не спеши. Покушай сначала. Смотри, какой вкусный суп приготовила Алексия, я уже свою тарелку съела, — маг прищурился, недоверчиво глядя на меня, и я продолжила. — А то вдруг и вправду вспылю… Где же я потом червячков и ящериц наберу в таком количестве, чтобы тебя прокормить?

Блин, все, не могу. Сейчас начну ржать в голос, такой у Эйларда вид. И, похоже, его все-таки хватит сердечный приступ. Вон как перекосило от слов о червяках и ящерицах. Только рот разевает и воздух хватает… А я что? Я ничего. Нечего было меня доводить! Как говорится: «A la guerre comme a la guerre».

— Пойдем! — блондин все-таки вскочил и ринулся в холл.

— Ну, пойдем, пойдем, — проворчала я, сдерживаясь из последних сил.

Проследовав за взбешенным магом его комнату, я замерла на пороге, а он уже доставал из ящика стола конверты, сложенные в пачки. Две особенно толстых пачки были скреплены канцелярскими резинками крест-накрест. Еще часть Эйлард просто вынул и положил на стол.

— Вот это все то, что адресовано лично тебе от твоих… — он скрипнул зубами, — поклонников.

— А откуда ты знаешь, что это от поклонников? — я спокойно подошла к столу и подвигала пальцами эти две пачки.

— Да уж знаю… — Эйлард снова скрипнул зубами. Эк его колбасит, как бы зубы в порошок не стер… — Одеколоном пахнут, конверты разноцветные, да и бумага именная, с тиснением.

— Бумага внутри?

— Бумага, из которой конверты сделаны, — сухо ответил он. Потом помолчал немного. — Я только одно вскрыл, да и то случайно. Потом, уже поняв, что это за письма, откладывал в сторону.

— Эйлард, — я села на приставленный к столу стул, и жестом показала ему, чтобы тоже сел. — Ты мне только одно объясни… Зачем? Точнее — почему?

Блондин постоял, перекатываясь с мысков на пятки, и все же сел напротив меня через стол.

— Да не хотел я ничего плохого, — он взъерошил пятерней волосы. — Ты моталась целыми днями, а я тут как неприкаянный сидел. Почему ты вообще мне запретила с тобой ездить?! Ведь я бы мог лучше тебя защитить…

— От кого, Эйлард? От селян? — я спокойно улыбнулась ему. — Так для этого я солдат с собой вожу.

— Да я уж понял, что не от кого. Только не сразу… Сначала опасался, что ковен магов каверзу какую приготовит. Ты для них теперь лакомый кусочек. А у них у всех амулеты переноса, они ведь сразу из столицы на твои земли могут телепортироваться. Я сначала отвечал им на запросы о приглашении сюда, что занята ты слишком, принимаешь дела в баронстве. И не можешь пока их принять.

— А они?

— А они стали тебя к себе звать.

— И?

— И я им написал, что это тоже невозможно по тем же причинам.

— Ты отвечал от моего имени?

— Нет, конечно, нет. Ты уж совсем плохо-то обо мне не думай. От своего, объяснив, что временно помогаю тебе с корреспонденцией в связи с твоей занятостью.

— И что маги?

— Сами решили нагрянуть, без предупреждения и приглашения. А потом тут же отписались, что, к сожалению, непредвиденно прихватило сердце у троих, и они вынуждены вернуться, не доехав до твоего дома. Вот тогда я и вспомнил твои слова Его Величеству… В ту ночь, когда…

— Я поняла. Они прислали сегодня еще одно письмо. Печалятся об их здоровье и снова просят приглашения.

— И что ты будешь делать?

— Пока не знаю. Я ведь только сегодня вообще обо всем этом узнала… — я укоризненно на него посмотрела. — Эйлард, ну как ты вообще мог так поступить, а? Я ведь доверяла тебе, ты обещал мне помощь, а сам за моей спиной какие-то махинации проворачивал.

— Никаких махинаций я не проворачивал, — твердо ответил он. — Не наговаривай.

— Ну а как я должна воспринимать твой поступок? Объясни мне? Я совершенно случайно сегодня узнала о том, что всю мою почту ты и Арейна взяли в свои руки. И если она курировала только финансовую их часть, то ты, оказывается, прятал от меня письма личные. Переписывался с магами. Что-то отвечал соседям, которые меня приглашали. Кстати, что ты им отвечал? И главное, я не могу понять, почему ты все это делал. Ведь это же просто… Неприлично, читать чужие письма, еще неприличнее прятать их от меня и скрывать информацию. Вот как мне дальше тебе верить? Как тебе вообще пришло в голову скрыть от меня все это? И зачем?

Маг виновато молчал и смотрел в сторону.

— Ну что ты молчишь? Ты не представляешь, в какой ярости я была сегодня, когда все это узнала. И ведь я не шутила, когда говорила о своей нестабильности. Меня же не обучали владениями способностями фей. Вот что было бы, попадись ты мне под горячую руку? — он искоса взглянул на меня. — Вот именно! Я сама не знаю, что могло бы произойти. А я ведь не желаю тебе зла, и искренне верила, что и ты мне друг… Надеялась на твою помощь, советы… Ты ведь обещал.

Тут он вскочил, обогнул стол одним стремительным молниеносным движением и опустился передо мной на пол, я даже вздрогнула от неожиданности. А в следующее мгновение он сжал меня руками за талию и уткнулся лицом в колени. Эмм?

99